Forged 30CR13 stainless steel blades, hand-finished wood handles, and a presentation box that earns its place on the counter. Lames forgées en acier inoxydable 30CR13, manches en bois finis à la main, présentés dans une boîte qui mérite sa place sur le comptoir.
A good steak doesn't need a sharp knife. A good steak deserves one. The kind that slides through without forcing, that doesn't tear the grain, that earns a quiet nod across the table. Un bon steak n'a pas besoin d'un couteau aiguisé. Un bon steak en mérite un. Celui qui glisse sans forcer, qui ne déchire pas la fibre, qui suscite un signe de tête discret au-dessus de la table.
These six are forged from the same steel chefs ask for, finished in wood that warms with use, and stored in a box you'll keep long after the last knife is dulled — though it'll be a while. Les six sont forgés dans le même acier que les chefs demandent, finis dans un bois qui se patine avec l'usage, et rangés dans une boîte que vous garderez longtemps après que le dernier couteau s'émousse — ce qui prendra du temps.
Every part of this set was specified by people who actually use steak knives. The steel, the heft, the way it lives on the counter — none of it is decorative. Chaque pièce de cet ensemble a été choisie par des gens qui utilisent vraiment des couteaux à steak. L'acier, le poids, la présence sur le comptoir — rien n'est décoratif.
When the table fills and the bottle's been open an hour. The kind of meal these knives were made for. Quand la table se remplit et que la bouteille est ouverte depuis une heure. Le genre de repas pour lequel ces couteaux sont faits.
The presentation box does the work. A gift that gets unboxed slowly, then used for years. La boîte de présentation fait le travail. Un cadeau déballé lentement, utilisé des années.
For the home cook with restaurant standards, or the steakhouse outfitting twelve tables at once. Pour le cuisinier maison aux standards de restaurant, ou le grill équipant douze tables à la fois.
Everything a buyer or merchandiser needs in one place. Catalog page available as PDF. Tout ce qu'un acheteur ou un marchandiseur doit savoir, regroupé. Page catalogue disponible en PDF.
JS Gourmet is Jessar's kitchen line — knives, cookware, serving pieces, drinkware. Designed in Quebec, made for both the home cook and the chef behind the line. JS Gourmet est la ligne cuisine de Jessar — couteaux, batterie, pièces de service, articles de boisson. Conçus au Québec, faits pour le cuisinier maison comme pour le chef en cuisine.
Discover JS Gourmet →Découvrir JS Gourmet →We supply Costco, Linen Chest, Staples, and over 200 independent retailers across Canada. Inquire about pack sizes, MSRP, and shipping schedules. Nous fournissons Costco, Linen Chest, Staples et plus de 200 détaillants indépendants au Canada. Renseignez-vous sur les tailles d'emballage, les PDSF et les calendriers d'expédition.
Become a dealer Devenir revendeur